“Kyou wa gyouji shoku da yo ne..” kata Azka. ” Onigiri mo OK“. Itu Azka bilang pagi-pagi waktu bunda sedang menyiapkan bento untuk Azka dan Ayahnya. ” Kondate otayori ni aru da yo“. Oh ya…tapi dicek di selebaran menu ngga ada. Tapi rasanya lupa-lupa ingat. Hari ini sebenarnya hari pengganti ensoku (piknik) kalau pada hari sebelumnya ternyata hujan. Jadi menu yang sudah ditetapkan hari itu tidak berlaku karena harus bawa bento. Bunda sudah siap memasak niku jaga kesukaan Azka. Selain itu bunda bawakan juga butter roll yang tertulis di menu sekolah hari ini. Karena butter roll yang disediakan sekolah mengandung bahan dari babi, jadi setiap ada menu roti selalu bawa dari rumah.
Setelah bento siap, bunda baru memeriksa tas Azka. Baru ingat kalau belum membaca renraku cho (buku penghubung). Ternyata di situ tertulis,” Asu wa gyouji shoku onigiri o motekitemo yoi“. Gubrakk…tapi sudahlah lah, sudah jadi kok bentonya. Lagipula kalau onigiri saja boleh apalagi lebih dari itu.
Tapi, roti butter roll itu sengaja pesan minta dibelikan Ayah kemarin sorenya. Butter roll yg bisa kami konsumsi itu dijual di JUSCO. Kebetulan biasa dilewati setiap pergi dan pulang kerja. Ternyata untuk membeli butter roll malam itu penuh perjuangan. Ayah harus berjalan kira-kira 20 menit untuk sampai ke JUSCO. Sampai-sampai beliau bersenandung ” Demiii… sebuah roti…aku jalan jauuuh… sekali” dan direkam di HPnya ( padahal sih ketinggalan bis terakhir….ngga beli roti juga kudu jalan
). O,ya rekaman senandungnya dijadikan alarm pagi itu. Pagi-pagi waktu alarm berbunyi, Azka mendengar suara alarm aneh itu terbangun dan membangunkan ayahnya, “Ayah…Ayah…bangun! ada obake!…”.
Pulang sekolah Azka cerita. Waktu makan siang, teman-temannya yang melihat bento Azka bilang,” ii…naa…(ih…asiik euuy….terjemahan bebas red.)”. Soalnya teman-temanya cuma bawa onigiri. Azka sendiri yang salah bawa bento sesuai menu hari itu.
- Kyou wa gyouji shoku da yo ne = hari ini gyouji shoku (pasnya diterjemahkan apa ya?)
- Onigiri mo OK = onigiri saja juga boleh
- Kondate otayori ni aru da yo = Di selebaran (terjemahan bebas juga) menu ada kok.
- Obake = hantu









